When the alarms go, they'll be on us like white on... | พอสัญญาณดัง มันจะมาล้อมเรา |
We clean up. Homicide will be on us soon. | เราต้องทำความสะอาด แผนกฆาตกรรมกำลังมาแล้ว |
He will be on us in less than a day. | เขาเจ้าเข้าสู่เส้นทางของเราใรไม่ถึงวัน |
Have faith, Morgana. Arthur could be on us in days. | จงมีศรัทธา มอร์กานา อาเธอร์อาจมาถึงนี่ในอีกไม่กี่วัน |
The minute you reach out to your family-- the second-- they'll be on us like bloodhounds. | ในนาทีที่คุณติดต่อ ครอบครัวของคุณ ภายในวินาที- - พวกเขา จะพบเราเหมือนหมาดมกลิ่น |
The first two nights are gonna be on us. | คืนนี้กับคืนพรุ่งนี้ เราสมนาคุณให้ |
Any signature, and she'll be on us. | สัญญาณทุกอย่าง และเธอกำลังหาเราอยู่ |
The whole dang Nova Corps would be on us. | ได้โดนกองทัพโนวาคอรส์ไล่ล่า |